카테고리 없음

프랑스 파리에서 자전거타기 / 프랑스어 독학 / 노래 추천 - Katerine - Parivélib'

프호마쥬 2024. 8. 23. 17:50

 

 

프랑스 파리에도 서울의 따릉이 같은 자전거가 있다. 이름하여 Vélib 인데, 자전거를 뜻하는 프랑스어 Vélo 와 자유를 뜻하는 Liberté 단어를 합친 말이라고 한다.

 

 

 

 

-> 로고는 대략 이렇다.

 

 

약 1년 전 대학의 교환학생을 온 프랑스 친구와 얘기 도중, 그녀가 여기서 자전거를 타지 못하는게 아쉽다며 얘기를 꺼냈다.

Mais tu peux faire du vélo, avec 따릉이~

* Faire du vélo ( f뻬흐 듀ㅣ 벨로) 자전거를 타다. 

근데 너도 따릉이와 함께 자전거를 탈 수 있어~ 라고 하니, 혹시 Paypal (페이팔) 로 결제가 되냐고 묻더라.  

어... 될 걸 ?? 하고 보니 한국 계좌 연동을 할 수 없는 외국인에겐 여간 어려운 것이 아니었다. ㅜㅜ  고객센터에 전화도 해보고 내걸로 연동이 되나 해보기도 하고, 네이버나 구글에 '외국인 따릉이 타기' 검색도 해보았다.

처음엔 그냥 같이 타자 ~였는데.. 시간이 지나면서 우리 앞의 자전거들이 하나씩 사라져 가고, 밖은 조금씩 어둑해가고 있었다. 내 마음은 점차 그녀에게 자전거를 오늘 꼭 태워주겠노라는 결심으로 바뀌었다. 

.

둘이서 핸드폰을 붙잡고 씨름하던 30분 경과, 어플을 다시 조작해보다가 오른쪽 상단 '선물' 버튼이 눈에 띄었다. 어랏 혹시.. 이거라면 

 

!!!!

 

만약 그때 사진을 찍었더라면 그녀의 활짝 웃는 모습을 이 포스팅에 같이 첨부하고 싶다. 

 

 

그리고 그 때의 경험으로 반대로 우리가 파리를 여행한다면, 분명 자전거를 타고 싶은 이들도 있지 않을까 ?! 라는 생각에 설명글을 작성해 보겠다. 

 

abonnement (정기구독)  과 temporaire (일시적인, 임시의) 으로 Vélib 를 탈 수 있는데 여행자들을 위한 일시적인 요금을 게시해보려고 한다. 

 

1. Ticket V. 티켓 V /  3유로

45분 동안 mécanique (일반) 와 électrique (전기) 를 골라 탈 수 있고, 이후부터는 일반은 30분에 1유로, 전기는 30분에 2유로 요금이 나간다.  

 

2. Pass 24h classique 24시간 패스 클래식 /  5유로

이건 mécanique 자전거는 30분 무료, 이후부턴 30분에 1유로.

이 패스에는 전기자전거는 포함되어있지 않다. 45분에 2유로 정도이고, 30분 이후부터는 2유로.

 

 

3. PASS 24h électrique 24시간 패스 전기자전거용 /  10유로

우선 일반자전거 60분까지 무료. 30분 이후부터는 1유로.

전기자전거는 5번 trajet ( 하나의 단위, 1 코스 정도로 생각하면 됩니다.) 까지 무료. 한 코스에서의 기준은 45분.

5개까지 동시에 대여 가능.

 

4. pass 3 jours 3일 패스 / 20유로

일반자전거는 60시간 무료. 

마찬가지로 5번 코스 까지 무료.

5개까지 동시에 대여 가능.

 

 

그리고 관련 노래를 하나 소개한다. philippe Katerine 의 Parivélib 이라는 노래이고, 몇몇 가사는 새벽탈출의 기억이 새록새록 떠오른다. 물론 그렇지 않은 부분도 있으나.. 밤의 고요한 분위기가 떠오른다. 

 

https://youtu.be/wErnfdBbCpc?si=1paLFysjP0Mw7ITX

 

 

Philippe Katerine - Parivélib'

 

Si je peux vous donner un conseil

씨 즈 뾔 부 도네 엉 꽁쎄이

만약 제가 당신에게 조언을 하나 한다면요,

 

Faites du vélib' la nuit

f뼅 뒤 벨립 라 뉘

밤의 vélib을 타보세요.


Sous ecstasy

수 엑ㅅ타시

La nuit

라 뉘
À Paris

아 빠히

 

엑스타시(약물) 아래에서

밤에

파리에서

 

Faites du vélib' la nuit

f뼅 뒤 벨립 라 뉘
Only la nuit

온니 라 뉘

 

밤의 vélib을 타보세요.

오직 밤에 

 


Et vous verrez comme moi

에 부 베헤 꼼 모아

그리고 저처럼 봐보세요. 


Les voitures qui dorment

레 부와뛰흐 끼 도흠ㅁ

잠든 자동차들


Les pavés qui dorment

레 빠베 끼 도흠ㅁ

잠든 도로들 


Les abribus qui dorment

레 아브히뷔스 끼 도흠ㅁ

잠든 abribus (버스정류장의 간이 비바람막이 시설 - 버스정류장을 이루고 있는 것들을 떠올리시면 됩니다.) 들

 

La Tour Eiffel qui dort

라 뚜 에펠 끼 도흐

잠든 에펠탑.


L'Olympia qui dort

롤림피아 끼 도흐

잠든 올림피아


La grande roue qui dort

라 그헝 후 끼 도흐

잠든 대형관람차

 

Les vêtements dans les vitrines de magasins de vêtements

레 벹ㅌ멍 덩 레 비트힌 드 마갸쟝 드 벹멍

옷가게의 유리 안의 옷들


Les meubles dans les magasins de meubles

레 뫼블ㄹ 덩 레 마갸쟝 드 뫼블ㄹ

가구 가게 안의 가구들


La Seine qui dort

라 쎈 끼 도흐

잠든 센 강

 

Les ponts qui dorment

레 퐁 끼 도흠ㅁ

잠든 다리들 (건너는 다리) 


Tout le monde au dodo et moi sur mon vélo

뚵르몽 오 도도 에 모아 쉬흐 몽 벨로

모두가 잠에 들고 나는 자전거 위에.

(반복) Si je peux vous donner un conseil
Faites du vélib' la nuit
Sous ecstasy
La nuit
À Paris
Faites du vélib' la nuit
Only la nuit


Et on se croisera devant

에 옹 스 크와세하 드벙 

그리고 우리는 앞에서 서로 지나칠 거에요. 


Le Louvre,la pyramide du Louvre

르 루브흐, 라 피하미드 뒤 루브흐

루브르, 루브르의 피라미드 앞에서.

 

Et on se dira que le Louvre essaie de faire peur à la pyramide

에 옹 스 디하 끄 르 루브흐 에쎄 드 f뻬흐 뾔흐 알라 피하미드

그리고 우리는 루브르가 피라미드를 겁먹게 한다고 말할 거에요.

 

Alors que c'est la pyramide qui fait peur au Louvre

알로ㅎ끄 쎄 라 피하미드 끼 f뻬 뾔흐 오 루브흐

반대로 피라미드는 루브르가 겁준다고 할거구요.

 

La pyramide ne se reflète pas dans le Louvre

라 피하미드 느 스 흐플렛 빠 덩 르 루브르

피라미드는 루브르를 내리비치지 않을 거에요. 

 

Alors que le Louvre se reflète dans la pyramide

알로 끄 르 루브흐 스 흐플렛 덩 라 피하미드

반대로 루브르는 피라미드 안에 내리비치지 않을 거구요.


Personne veut se voir tout le temps dans un miroir

뻭손 뵈 스 부와 뚵르떰 덩정 미호와

아무도 거울 안에서 동시에 그것을 보려고 하지 않을 거에요. 

 

Non

안돼~

 

 

 

 

 

반응형